Japanese gift giving envelopes 御祝儀袋
In Japan, there is a particular style of envelope that is used to give a gift of money to an individual, couple or family. There are envelopes for happy occasions, such as the birth of a new child, or for sad occasions, such as funerals (in Japan you give money for a funeral). “Goshuugifukuro”, 御祝儀袋, refers to the former: an envelope used to present money in times of celebration. The money is placed inside an envelope that is then wrapped in a decorative “envelope” or piece of paper folded in a certain way around the inner (money bearing) envelope. The final touch is a bow or decoration wrapped around the outer paper.
Below is a sample of some of the envelopes our wedding gifts were presented in.
What’s missing from this envelope is the strip of paper that is normally inserted down the centre with the givers name on it. Below you can see one with a partial showing of the strip, I had to fold it over to conceal the name of the giver!
You can just about make out the “happy wedding” at the top of the strip. The wire or ornate ribbon that goes around the paper is to stop the contents falling out. As mentioned above, the outer layer is not an envelope in the traditional sense, but a piece of paper folded in a certain way. Therefore, the ribbon or wire serves a purpose as well as looking beautiful.
Any questions, please feel free…
Yours,
Mrs Nobukuni!!
8 Comments »
Leave a comment
-
Archives
- October 2008 (3)
- June 2008 (7)
-
Categories
-
RSS
Entries RSS
Comments RSS
Hi Mrs Nobukuni,
I’m wondering if you would be able to help me with some information please? I’m just completing a novel set in Japan and having trouble finding information regarding the appropriate envelope for giving money to a family with whom you are staying to perhaps help cover expenses. The character mistakenly offers a wad of cash and receives a shocked response. How should she have offered money to her host?
I would appreciate any help you could offer with this. Your site is really interesting, by the way, and I’m enjoying browsing.
Kind regards,
Fiona.
Thanks for the info. I’m getting this for my friend. It’s really beautiful.
Hello Mrs Nobukuni, where should I write the receiver’s name ?
Thanks.
To Fiona,
I’ve sent you a seperate email about this, but basically money is always exchanged in an envelope. If you hand them cash they’d be mortified. Its also not uncommon for the receiver to decline it even though you owe it to them, so leaving it on a table in this situation might help (because of course they are due it).
Thanks a million for your comment,
Mrs Nobukuni!
To Hendy,
Thank you for your comment. They really are beautiful, unfortunately my keitai (mobile phone) photos don’t do them justice!
Mrs Nobukuni
To Mandy,
I’ve sent you an email regarding your question. “I’d like to answer your question, but first I need to know what will you be using the envelope for and will you be writing in Japanese?”
Thanks,
Mrs Nobukuni!
Mrs Nobukuni,
First – thank you for explaining something of this custom. Frankly it seems considerably more polite than some western wedding gifts.
Would you be so kind as to explain at least the basic idea of why money is never exchanged directly? I have some theories – cleanliness, personal privacy as to the amount, etc. – but I’ve never found a good explanation. Strangely though I seem to follow this custom as I tend to only give cash in envelopes. (Which is odd for a westerner.)
Secondly – there are many different envelopes as you’ve so kindly pointed out – what would be appropriate for paying a private tutor? Our daughter has a private tutor and I’m curious as to what would be appropriate. Currently I’m using white letter envelopes and it just doesn’t seem polite enough for all that she does for our daughter.
Thank you for taking the time to at least read all the way through my rambling comment!
Hi Mike,
As per email, thanks for your comment.
Paying a private tutor:
a brown envelope slightly larger than a 10,000 yen note is the most common option for this type of payment.
Once our research is concluded on “why money is never exchanged directly” I’ll be sure to let you know!
Best,
Mrs Nobukuni