Japanese telegraphs, デンポー 電報
We recently had a celebration in Japan to mark our wedding in June. We didn’t have a blessing, just a wedding reception: hirouen, 披露宴. So much of the reception was different to the way it is in my homeland. One of the things I was most excited about was our telegraphs from people who weren’t there. The reason I was so excited about this was because when I was studying Japanese in University our translation lecturer chose a number of newspaper articles for us to translate on Japanese telegraphs; denpo, デンポー, 電報.
In Japan when a person sends a telegraph it is not just a message on a piece of paper. Normally it comes as a card and usually it comes with a present. Yes, a present! We received eight telegraphs. Only one of which didn’t come with a present, but it came in an elaborate card.
It is quite common to receive Disney themed telegraphs and I was delighted we received two of this type. Below you can see Minnie Mouse and Winnie the Pooh telegraphs. Winnie is holding a pod in his left hand (your right!), Minnie one her right hand (your left!), and within these pods are the actual telegraph messages.
My husband’s junior high school rubgy team sent us a telegraph and they chose to send a big bunch of balloon’s with it. There was one massive balloon with a number of other balloons inside it. The hotel prepared a needle on a stick for us, so that ourselves and the children at the reception could pop the balloons. I believe this is common practise when balloons are received. Below you can see my niece hesitantly popping one of the balloons:
Of the other four telegraphs we recieved, one came with a minature Van Gogh painting, one with dried flowers in a frame, one with tea coasters and one with a beautiful fan. Below is a photo of all the gifts, bar the balloons, we received with our denpo (Japanese telegraphs).
No comments yet.
Leave a comment
-
Archives
- October 2008 (3)
- June 2008 (7)
-
Categories
-
RSS
Entries RSS
Comments RSS


